National
Police unhappy at privatised translators service
By h.b. - May 31, 2008 - 10:09 AM

 email this article

Police and Civil Guard think that the security of the state could be threatened by using outside translators.

Police, Civil Guard and unions are unhappy at the decision from the Ministry of the Interior earlier in May to privatise the translation service used by the police and Guardia Civil.

The contract is worth 2.6 million € to the Seprotec company, but some police say that full background checks are not being carried out on the new translators and already they have seen a case of a translator with a previous criminal record, when a Pakistani man was sent to translate at Barajas Airport in Madrid.

Police claim that the security of the state is at risk if untrustworthy translators are allowed into police stations, and they are also worried by a possible terrorist threat.

MORE RELATED ARTICLES :
• Police chase leads to melons siezed in Cartagena - Jul 21, 2008 - 10:29 PM
• Man serves 13 years in prison for rape he did not commit - Jul 16, 2008 - 8:13 AM
• Criminals avoiding prison in Málaga - Jul 14, 2008 - 7:29 AM
• Spanish police breaks up Eastern European criminal gang in Valencia region - Jun 30, 2008 - 5:26 PM
• Woman denies being the Barcelona pensioner killer - Jun 17, 2008 - 8:54 PM
• More than 400 police take part in swoops across Spain against the Russian mafia - Jun 13, 2008 - 8:30 AM


Full search and more information on Spain at www.typicallyspanish.com

^ Back to top